//Внутренние
18 Апреля, Вторник 01:30
~ Мария Граф

Как правильно обращаться к жителям разных стран

Девушка, молодой человек, гражданин, товарищ — первое, что хочет слететь с языка, когда нужно обратиться к прохожему. Кстати, в нашей традиции до сих пор не сформировалось окончательного речевого шаблона. Вот и запинаемся каждый раз, быстро прикидывая в уме, стоит ли называть девушкой даму за…
Как правильно обращаться к жителям разных стран
Но если у себя мы как-нибудь да разберемся, то за границей лучше подбирать корректные обращения.

К примеру, в Германии мужчине можно сказать «Херр» и далее назвать фамилию, если знаете. При безличном обращении достаточно обойтись фразой «Скажите, пожалуйста…», «Извините, пожалуйста…». А если вы в курсе, что собеседник, скажем, врач или профессор, то есть имеет какой-то титул, не забудьте его упомянуть. «Херр доктор Шнайдер, позвольте войти…» или «Добрый день, Херр профессор». Аналогично и с обращением к женщинам. Незнакомку называют фрау, но если известен ее род деятельности или титул, это тоже стоит отметить — «Фрау Шульц», «Фрау доктор Хорст».

   

Во Франции незамужних девушек принято называть «мадемуазель», замужних — «мадам». В деловой сфере лучше только «мадам». А мужчин, независимо от статусов, зовут «мсье». По имени можно обращаться только к хорошим знакомым или если сам собеседник так представился.

Речевой этикет США довольно демократичен. Прохожему на улице можно сказать «молодой человек». Более вежливая форма — «мистер» и «миссис», а также «мисс» к незамужним женщинам.

В Англии все немного строже. Там тоже живут мистеры и мисс. Но еще используется обращение «сэр» и «леди». Его применяют для выражения почтения — к примеру, ребенка по отношению ко взрослому или подчиненного к начальнику, или же при беседе с титулованной особой.

   

Схожи обращения в Испании, Италии и Бразилии.

Испанские мужчины — «сеньоры», итальянские — «синьоры», бразильские — «доны». Женщина в Италии — «синьора», а незамужняя — «синьорина». В Испании, соответственно, «сеньора» и «сеньорита». А в Бразилии — «донья».

Вежливым будет обращение «пан» к мужчине и «панни» к женщине в Польше, Чехии, Сербии.

В Финляндии мужчину называют «херра», замужнюю даму — «руова». Молодых и неженатых величают «нуори мьес» и «нэити».

В Швейцарии, прежде чем определиться с обращением, нужно понять, какой язык основной для данной местности. Так как говорят здесь и на французском, и на английском, и на немецком, и на романском диалекте, то и обращения используют традиционные для каждого языка.
Автор:Мария Граф
Загрузка...

Вся информация, размещенная на сайте www.fraufluger.ru, охраняется в соответствии с законодательством РФ о защите
интеллектуальной собственности. При цитировании обязательно указание имени автора текста и гиперссылки www.fraufluger.ru.

© Fraufluger
О проектеВакансииКонтактыРекламаАвторизация